Misplaced Pages

Zabana language

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Austronesian language spoken in the Solomon Islands

Zabana is an Oceanic language spoken almost exclusively in the Kia district on the northern part of Santa Isabel Island in the Solomon Islands. Zabana is considered a developing language (Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale – EGIDS – level 5) which means that the language is in vigorous use, with literature in a standardized form being used by some, though this is not yet widespread or sustainable. It is one of the most spoken languages on Santa Isabel Island, competing with Cheke Holo. There is a 30% to 60% literacy rate in Zabana as a first language and a 25% to 50% literacy rate in Zabana as a second language.

Zabana
Kia
The extent of the Zabana language on the West Isabel Islands
Native toCentral Solomon Islands
RegionSanta Isabel Island
Native speakers3,400 (2003)
Language familyAustronesian
Official status
Official language inSolomon Islands
Language codes
ISO 639-3kji
Glottologzaba1237
Zabana is not endangered according to the classification system of the UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger

Location

Zabana is almost exclusively spoken on Santa Isabel Island, which is the largest island in the Isabel provenience and the third largest island in the Solomon Island chain. Zabana is one of the eight different languages spoken on Santa Isabel Island. Out of the other seven different languages spoken on the island, Zabana shares major similarities with Kokota and Cheke Holo (also known as Maringe.) A combination dialect of Zabana and Cheke Holo is also developed and widely spoken within the area.

Phonology

Labial Alveolar Velar Glottal
Nasal m n ŋ
Plosive voiceless p t k
voiced b d
Fricative voiceless f s h
voiced v z ɣ
Lateral l
Trill ɾ

Zabana only contains open syllables, since there are no consonant clusters and geminate vowels in the language. Vocal stress on a single phoneme does not exist in Zabana; instead, certain syllables called penultimate syllables (the final syllable of a word that ends in a vowel) are stressed. When compared to the neighboring languages, Zabana has fewer phonemes than its neighbors, in particular Kokota.

Frequency of consonant occurrence
Initial Medial
k 17% l 13%
p 12% r 13%
t 10% k 11%
s 10% t 9%
m 8% n 7%
b 7% p 6%
l 6% s 6%
r 5% h 6%
n 4% m 5%
h 4% b 4%
d 3% g 4%
v 3% gh 4%
f 3% d 3%
g 2% v 3%
gh 2% ng 3%
ng 2% f 2%
z 1% z 1%

Morphology

Verbs
English Zabana
To see fifini
To drink ketuhu
To sleep epu
To fall riufu/zɔɣu
To eat mahai
To stand tetu
To sew tena
To vomit mumuti
To flow ɔrɔ/kɔtɔrɔ
To dig hara

There are two types of verbs in Zabana, transitive and intransitive verbs.

Nouns
English Zabana
Mother uke
Father mama
House suga
Tooth hiŋa-
Blood busaka-
Eye hiba-
Egg tediri
Dog meusu
Rat pururudu
Fruit fua-
Fish namari

In Zabana, possession is denoted syntactically by a possessive suffix attached to the noun such as no or ka. Words such as 'father', 'mother', and 'uncle' can never take on a possessive suffix.

Adjectives
English Zabana
Rotten bɔe
Cold kapɔ
Warm daŋava
Red busaka
Yellow hekɔ
Green dɔdɔli
Black sisibe
Good veha|na
Bad/evil mukɔ
Heavy tahu
Wet bɔese
Dry ka|raŋɔ
Numbers
English Zabana
One kaike-ɣu
Two palu-ɣu
Three litɔ-ɣu
Four rɔdana-ɣu
Five gahaɣu
Six ɔnɔmɔɣu
Seven vituɣu
Eight hanaɣu
Nine leɣahaɣu
Ten tazo
One hundred kaike ɣɔbi
One thousand kaike tɔɤa

Larger numbers are made by compounding cardinal numbers, such as one through ten, and the exponential factors of ten, such as one hundred and one thousand.

Base Reduplicate
nohe 'sit' nonohe 'seat form'
goto 'to boil' gotogoto 'to sweat'
baolo 'to name' babaolo 'name'

Reduplication is used in Zabana to derive intransitive verbs from transitive terms and to derive nouns from verbs.

Interrogative words
English Zabana
Who hei
What/why heve
Where/which hae
When/how much/how many niha

Sentence structure

Zabana is a mainly a verb–subject–object (VSO) language.

Declarative

Declarative sentences are denoted by a drop in intonation at the end of the sentence and the basic sentence structure or word ordering of a declarative sentence is shown below.

ex:

Ghe

predicate

manevaka

subject

ianimu

direct object

neke

oblique object

Ghe manevaka ianimu neke

predicate subject {direct object} {oblique object}

'but whiteman there stay'

Interrogative

There are four basic types of question sentences in Zabana: polar questions (yes/no), content questions, alternative questions, and dubitative questions (rhetorical).

  • Polar question: denoted by a rise in intonation at the end of a sentence
  • Content question: denoted by the use of one of the four interrogative words and by a fall in intonation at the end of the question
  • Alternative question: in Zabana they are usually request or open-ended questions

Honorific language

There is a chiefly language form of Zabana which is used when addressing clan chiefs.

English Common form Chiefly form
Child rekaha suli gitau
Eye hiba nahali
Sleep epu megho
Fall riufu neukete

Complex sentences

Complex sentences in Zabana are formed when a conjoined clause is used in a sentence, by using one of the three different connectors: nia, ga, and ba, which are 'and', 'or', and 'but' respectively. The exception to this rule is the connecting particle ghe, which is used to denote a conditional sentence or question, and nia must be used to connect the pronoun and the proper noun together. Ghe can also be used in a complex sentence to link together two different proper nouns.

Conditional sentences

In Zabana there are two different types of conditional sentences: simple and counterfactual sentences. Both sentences use the particle la to denote that they are conditional sentences.

  • Simple conditional: denoted by the use of the particle to along with the particle la, simple conditional sentences state a hypothetical situation in Zabana.

Example: To nanarela ghatu e kotoro hofi ini

'If it rains today, the roof will leak.'
  • Counterfactual: states a situation where the condition is no fulfilled.

Example: Geke meha la ia vaka norao gela to lao ara kia

'If the boat had come yesterday, I would have gone to Kia.'

External links

References

  1. ^ "Zabana". Ethnologue. Retrieved 2016-10-21.
  2. Zabana at Ethnologue (18th ed., 2015) (subscription required)
  3. ^ Fitzsimons, Matthew (1989). Zabana : a grammar of a Solomon Islands language.
Languages of the Solomon Islands
Official language
Lingua franca
Indigenous
languages
Micronesian
Northwest
Solomonic
Papuan
Polynesian
Southeast
Solomonic
Temotu
Meso-Melanesian languages
Willaumez
Bali-Vitu
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
Eastern Malayo-Polynesian languages
SHWNG
Halmahera Sea
Ambel–Biga
Maya–Matbat
Maden
As
South Halmahera
Cenderawasih
Biakic
Yapen
Southwest
Oceanic
Admiralty
Eastern
Western
Saint Matthias
Temotu
Utupua
Vanikoro
Reefs–Santa Cruz
Southeast
Solomonic
Gela–Guadalcanal
Malaita–
San Cristobal
Western
Oceanic
Meso–Melanesian
Kimbe
New Ireland–
Northwest
Solomonic
Tungag–Nalik
Tabar
Madak
St. George
Northwest
Solomonic
North New Guinea
Sarmi–
Jayapura
 ?
Schouten
Huon Gulf
Ngero–Vitiaz
Papuan Tip
Nuclear
Kilivila–Misima
Nimoa–Sudest
Southern
Oceanic
North Vanuatu
Torres–Banks
Maewo–Ambae–
North Pentecost
South Pentecost
Espiritu Santo
Nuclear
Southern
Oceanic
Central Vanuatu
South Vanuatu
Erromango
Tanna
Loyalties–
New Caledonia
Loyalty Islands
New Caledonian
Southern
Northern
Micronesian
Nuclear
Micronesian
Chuukic–
Pohnpeic
Chuukic
Pohnpeic
Central Pacific
West
East
Polynesian
Nuclear
Polynesian
Samoic
Eastern
Futunic
Tongic
  • * indicates proposed status
  • ? indicates classification dispute
  • † indicates extinct status
Categories:
Zabana language Add topic