Misplaced Pages

Mohammad Ghazi (translator)

Article snapshot taken from[REDACTED] with creative commons attribution-sharealike license. Give it a read and then ask your questions in the chat. We can research this topic together.
Iranian translator
Mohammad Ghazi
BornMohammad Ghazi
(1913-08-03)3 August 1913
Mahabad, Iran
Died14 January 1998(1998-01-14) (aged 84)
NationalityIranian
OccupationTranslator

Mohammad Ghazi (Persian: محمد قاضی, Kurdish: محەممەد قازی; also romanized as Muhammad Qazi; August 3, 1913 in Mahabad, Iran – January 14, 1998 in Tehran) was a prolific, renowned Iranian translator and writer of Kurdish origin who translated numerous books mainly from French into Persian. He wrote/ translated nearly 70 books.

Ghazi studied literature at Darolfonoun, Tehran.

In 1953, Ghazi published the Persian translation of Penguin Island. The following year, he translated The Little Prince. Having translated Don Quixote of Cervantes, he received an award for best translation of the year from Tehran University. He has translated more than 60 books including Madame Bovary, The Last Day of a Condemned Man, Captain Michalis, Christ Recrucified, Zorba the Greek and The Decameron. Bread and Wine

He died on January 14, 1998, in Day Hospital, Tehran, at the age of 85.

References

  1. "Conference Calls for Papers on Mohammad Ghazi, Ebrahim Yunesi | IBNA". 20 December 2013.
  2. "Collective 'Little Prince' exhibition in Turkey". 26 May 2015.
  3. "محمد قاضی؛ مترجمی ماندگار، آگاه و مهربان | ایبنا". 2 August 2016.
  4. "یادی از استاد محمدقاضی مترجم نامی ایران".
  5. "Mohammad Ghazi" Archived 2016-03-12 at the Wayback Machine The Parsagon Review. Retrieved 2016-02-17.
Persian literature
Old
Middle
Classical
800s
900s
1000s
1100s
1200s
1300s
1400s
1500s
1600s
1700s
1800s
Contemporary
Poetry
Iran
  • Ahmadreza Ahmadi
  • Mehdi Akhavan-Sales
  • Hormoz Alipour
  • Qeysar Aminpour
  • Mohammad Reza Aslani
  • Aref Qazvini
  • Ahmad NikTalab
  • Aminollah Rezaei
  • Manouchehr Atashi
  • Mahmoud Mosharraf Azad Tehrani
  • Mohammad-Taqi Bahar
  • Reza Baraheni
  • Simin Behbahani
  • Dehkhoda
  • Hushang Ebtehaj
  • Bijan Elahi
  • Parviz Eslampour
  • Parvin E'tesami
  • Forugh Farrokhzad
  • Hossein Monzavi
  • Hushang Irani
  • Iraj Mirza
  • Bijan Jalali
  • Siavash Kasraie
  • Esmail Khoi
  • Shams Langeroodi
  • Mohammad Mokhtari
  • Nosrat Rahmani
  • Yadollah Royaee
  • Tahereh Saffarzadeh
  • Sohrab Sepehri
  • Mohammad-Reza Shafiei Kadkani
  • Mohammad-Hossein Shahriar
  • Ahmad Shamlou
  • Manouchehr Sheybani
  • Nima Yooshij (She'r-e Nimaa'i)
  • Fereydoon Moshiri
  • Armenia
    Afghanistan
    Tajikistan
    Uzbekistan
    Pakistan
    Novels
    Short stories
    Plays
    Screenplays
    Translators
    Children's literature
    Essayists
    Contemporary Persian and Classical Persian are the same language, but writers since 1900 are classified as contemporary. At one time, Persian was a common cultural language of much of the non-Arabic Islamic world. Today it is the official language of Iran, Tajikistan and one of the two official languages of Afghanistan.
    Flag of IranWriter icon

    This article about an Iranian writer or poet is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

    Stub icon

    This article about a Kurd is a stub. You can help Misplaced Pages by expanding it.

    Categories:
    Mohammad Ghazi (translator) Add topic